酸根离子有哪些(为何不叫氮酸硝酸?)

100次浏览     发布时间:2024-11-20 08:05:11    

不知道大家在学习化学的过程中有没有想过这样一个问题:

含氧酸根离子,比如碳酸根(CO₃²ˉ)、硫酸根(SO²ˉ)、磷酸根(PO³ˉ)等,其名称都是以该离子中心原子的种类来命名的。

碳酸根、硫酸根、磷酸根离子示意图

图源:wikipedia

那同为含氧酸根的NO₃ˉ,为什么叫酸根而不叫酸根呢?

硝酸根离子示意图 | 图源:

说来惭愧,小编学习化学这么多年,也是最近才意识到这个问题……不过既然发问了,就要找到答案。

这不查资料不知道,一查资料吓一跳,看似是一个简单的问题,背后居然隐藏着许多不为人知的故事。


所以今天我们就来好好说一说:

氮的发现与最初的命名

要想回答清楚这个问题,首先我们要对氮元素有一个深入的了解。

氮最早是由苏格兰医生丹尼尔·卢瑟福(Daniel Rutherford)于1772年发现的。注意,这里不是做α粒子散射实验的欧内斯特·卢瑟福(Ernest Rutherford)。

丹尼尔·卢瑟福肖像 | 

卢瑟福曾在密闭的容器里放入小白鼠、燃烧的蜡烛以及氢氧化钠(NaOH)溶液,而后观察到小白鼠死亡、蜡烛熄灭,但容器中依旧存在大量气体。他意识到是一种先前从未发现的气体组分,同时也无法供给呼吸,于是他称这种气体为noxious air,意为有毒的气体

直到1789年,著名化学家、被后人称为“现代化学之父”的安托万-洛朗·拉瓦锡(Antoine-Laurent de Lavoisier)在他的著作《化学基础论》(Traité Élémentaire de Chimie)里定义了元素的概念,并对当时常见的化学物质进行了分类,总结出33种元素(尽管有一些实际上是化合物),得到了下图展示的这张表,这是世界上第一张现代化学元素列表

世界上第一张现代化学元素列表 | 

表中用红框框起来的部分,就是拉瓦锡对氮元素的命名和解释。azote这个词源于希腊语ìζωτικός (azotikos),意为“没有生命”,因为在纯氮的气氛中,动物死亡,火焰熄灭。

到这里可能有的朋友会问了,现在氮元素的英文名称叫nitrogen,和这个azote的差距有点大呀。我知道你很急,但你先别急,nitrogen很快就要登场了。


硝石与nitrogen

就在拉瓦锡提出Azote这个命名的第二年,另一位法国化学家让-安托万·查普塔尔(Jean-Antoine Chaptal)就在其著作《化学元素》(Ėléments de chimie)里提出了氮元素的新命名——nitrogène。

介绍“氮气”的章节标题 

这个词可以看成法语单词nitre(意为“硝石”)和法语后缀-gène(意为“生产”)的组合。查普塔尔认为氮是硝酸的组成部分,而硝酸又是通过硝石得到的,所以氮元素可以理解为“由硝石产生”,即nitrogène

可能有的朋友不太了解硝石,小编在这里简单科普一下。

硝石,也称消石、火硝、牙硝,是一种天然矿物,主要成分为硝酸钾(KNO。有时也会把其他的硝酸盐矿物如智利硝石(硝酸钠,NaNO挪威硝石(硝酸钙,Ca(NO)₂)称作硝石。

硝石矿 | 图源:网络

查普塔尔所谓的“硝酸是由硝石得到的”,其实就是将智利硝石和浓硫酸混合得到硝酸。由于硝酸挥发性较强,混合后硝酸以蒸汽的形式脱离体系,该化学反应平衡正向移动,最后再将收集到的蒸汽冷凝就能得到纯度较高的硝酸。

OK,咱再回到nitrogène这个词上。其实说到这儿大家已经不难看出,现在描述氮元素的英语单词nitrogen,就是由法语单词nitrogène演变过来的。

既然这个单词本身的含义就是“由硝石产生”,那NO₃ˉ被称为硝酸根也就很合理了,前面提出的问题好像已经解决了。但这同时又引出了一个新的问题:“氮”这个名字是从哪儿冒出来的?

nitrogen咋就翻译成了“氮”?

要说清这个翻译的问题,就要追述到西方化学知识刚传入中国的时候。

nitrogen的第一个中文译名出现于1855年,是一位英国的传教士班杰明·霍布森(Benjamin Hobson,汉名:合信)在他的中文著作《博物新编》中提出的。从目录中我们可以看到,他将“nitrogen”译为了“淡气”

《博物新编一集》目录 | 图源:参考资料[5]

合信在书中写道:“淡气者,淡然无用,所以调淡生气之浓者也;功不足以养生,力不足以烧火……”

从这样一段话中不难看出,合信之所以翻译成“淡气”,是想表达“冲淡”的意思。由于这种气体成分的存在,氧气的浓度被“冲淡”了

我们今天使用的译名“氮”,其实就是采用了合信翻译的“淡”,只不过为了体现其单质是气体的特性,将三点水改为了气字头。

《博物新版一集》中有关“淡气”的描述

图源:参考资料[5]

说到这儿可能有的朋友会很疑惑,nitrogen这个单词本身的意思就很鲜明,为何要创造一套完全不相干的说法来翻译而不选择直译呢?

对于这个问题,小编其实也很疑惑。其实在同一时期,除合信之外,一些其他的外国传教士、中国化学家以及国内的一些学术组织都曾提出过nitrogen不同的中文译名,其中的部分名称如下图所示。

历史上曾经出现过的nitrogen的中文译名(部分)

来源:参考资料[6]

不难发现,其中存在符合英文单词含义的“硝”,甚至有为了体现气体特性而改变偏旁创造的新字:

在小编看来,这个字翻译得最为精妙。

但是最终当时的人们还是选择了“氮”。或许是因为“淡”作为第一个出现的译名先入为主;或许是在当时那个年代思维受到了限制;亦或是在中西文化发生碰撞时,我们更愿意用自己固有的文化或思维去理解一个外来的文化……


再度反观开头的那个问题,原来问题不是出在“硝酸根”身上,而是出在了“氮”的翻译上。这看似一个很小的翻译问题,却造成了一个很大的误解。

所以,学习知识,真的要追根溯源,不能浮于表面……


相关文章
  • 工行纸黄金什么意思(银行投资纸黄金好吗)
    银行投资纸黄金好吗:所谓“纸黄金”,其实就是指黄金的纸上交易。投资者的买卖交易记录只在个人预先开立的“黄金存折账户”上体现,而不必进行实物金的提取,这样就省去了黄金的运输、保管、检验、鉴定等步骤,其买入价与卖出价之间的差额要小于实金买卖的差价。纸黄金交易只是一种代表黄金的符号交易,不需要交割实物黄金
    2025-06-07 01:29:25
  • 套现的是什么意思(信用卡“取现”和“套现”不同)
    信用卡的“取现”和“套现”,两个名词相似,只有一字之差,而且都是通过信用卡获得现金,但其实两者有很大的区别——信用卡取现是信用卡固有的功能之一,而信用卡套现是指持卡人通过不正常的手段将信用卡中信用额度内的资金以现金的方式套取。套现对持卡人来说有触犯法律甚至承担刑事责任的风险。“套现”为什么存在很多人
    2025-06-06 15:17:40
  • 通货膨胀是什么意思(通俗易懂的解释什么是通货膨胀)
    通货膨胀是指一种货币购买力下降的现象。简单来说,就是同样的钱,买不了以前买得到的东西了。通货膨胀通常是由于货币供应增加,导致物价上涨。当央行大量印发货币时,市场上的货币总量会增加,但商品和服务的总量并没有增加,导致每个货币单位的价值下降。这就像是大量水注入同一容器,水的密度变得更低,每一份水的份量变
    2025-06-06 13:30:34
  • 蚊子为什么受不了空调(蚊子为什么怕空调)
    蚊子喜欢温暖湿润的环境。春季随着温度湿度的上升,蚊子会逐渐活跃。随着雨季的来临,积水的增多,蚊子繁殖季节来临。母蚊子在产卵之前,需要叮咬吸血补充蛋白质,才能顺利完成产卵。这个时候,蚊子叮咬人的频率就会上升。但是随着温度的继续上升,降雨开始减少,蚊子在夏季反而会进入一个低峰期。蚊子的密度减少,叮咬人的
    2025-05-09 13:09:41
  • 买房有什么要求和条件(买房该注意哪些方面)
    买房是人生中一项重大决策,需要考虑多方面因素。以下是一些买房时需要注意的问题:一、预算方面1. 确定购房预算• 首先要明确自己的经济实力,包括可用于购房的资金总额。这不仅包括首付款,还要考虑税费、维修基金、装修费用等后续支出。例如,如果预算有限,可能需要考虑小户型或者位置相对偏远的房源。• 要合理评
    2025-05-08 04:55:50